株式分析

決算速報:サントリービバレッジ&フード(株) (東証:2587)の年次決算が発表され、アナリストが予想を更新している。

TSE:2587
Source: Shutterstock

株主は、サントリー飲料・食品株式会社(東証:2587)が先週の今頃、年次決算を提出したことに気づいたかもしれない。この1週間の株価は3.2%安の4,537円だった。 サントリービバレッジ&フードの売上高は1.7億円で、アナリスト予想とほぼ同じであった。 投資家にとっては、決算短信で企業の業績を把握し、専門家の来期予想を見たり、事業への期待に変化がないかどうかを確認したりすることができる重要な時期である。 この点を考慮し、アナリストが来年にどのような見通しを立てているのか、最新の法定見通しを集めてみた。

サントリービバレッジ&フードの最新分析をチェックする

earnings-and-revenue-growth
東証:2587 2025年2月17日の業績と収益の伸び

今回の決算を受けて、サントリー食品を担当するアナリスト9名は、2025年の売上高を1.76億円と予想している。この予想が達成された場合、売上高は過去12ヶ月と比較して3.7%改善することになる。 一株当たり法定利益は4.7%増の317円と予想されている。 しかし、アナリストは今回の決算の前に、2025年の売上高を1.75億円、1株当たり利益(EPS)を322円と予想していた。 コンセンサス・アナリストの予想に大きな変更がないことから、今回の決算で事業に対する見方が変わるようなことはなかったようだ。

コンセンサス目標株価が5,980円とほぼ据え置かれているのも驚きではない。 また、アナリストの予想レンジを見て、異常値の意見が平均値とどの程度異なるかを評価するのも有益だろう。 最も強気なアナリストは7,100円、最も弱気なアナリストは5,100円である。 株価に対する見方が分かれているのは確かだが、予想レンジは予測不可能な状況を意味するほど広くはないと弊社は見ている。

もちろん、これらの予測を業界そのものと照らし合わせるという見方もある。 2025年末までの売上高は年率換算で3.7%の成長が見込まれ、サントリー飲料・食品の売上高の成長が大幅に鈍化するとの予想があることは明らかだ。これは、過去5年間の成長率7.7%と比較したものである。 アナリストがカバレッジしている同業他社は、年率2.0%の収益成長が見込まれている。 つまり、サントリービバレッジ&フードの収益成長は鈍化すると予想されるものの、それでも業界そのものよりも速い成長が見込まれることは明らかだ。

ボトムライン

最も重要なことは、アナリストはサントリーの業績が前回の一株当たり利益予想に沿ったものであることを再確認しており、センチメントに大きな変化はないということである。 幸いなことに、アナリストは売上高も再確認しており、予想通りに推移していることを示唆している。さらに、我々のデータによると、収益はより広い業界よりも速く成長すると予想されている。 コンセンサス目標株価に実質的な変更はなく、この事業の本質的価値が最新の予想で大きな変化を遂げていないことを示唆している。

とはいえ、同社の収益の長期的な軌跡は、来年よりもずっと重要だ。 私たちは、複数のサントリー飲料・食品アナリストによる2027年までの予測を持っています

もう一つ考慮すべきことは、経営陣や役員が最近株式を売買しているかどうかです。当社 プラットフォームでは、過去12ヶ月間の公開市場株取引の概要を提供しています。

評価は複雑だが、我々はそれを単純化するためにここにいる。

公正価値の見積もり、潜在的リスク、配当、インサイダー取引、財務状況など、詳細な分析により、Suntory Beverage & Food が割安か割高かをご確認ください。

無料分析へのアクセス

この記事についてご意見がありますか?内容にご不満ですか? 私たちに直接ご連絡ください。 または、editorial-team (at) simplywallst.comまでEメールをお送りください。

シンプリー・ウォール・ストリートによるこの記事は一般的なものです。私たちは、偏りのない方法論を用いて、過去のデータとアナリストの予測にのみ基づいた解説を提供しており、私たちの記事は財務アドバイスを意図したものではありません。また、お客様の目的や財務状況を考慮するものではありません。当社は、ファンダメンタルズ・データに基づいて長期的な視点に立った分析を提供することを目的としています。当社の分析は、価格に影響を与える最新の企業発表や定性的な材料を織り込んでいない場合があることにご留意ください。Simply Wall Stは、言及されたいかなる銘柄にもポジションを有していない。

This article has been translated from its original English version, which you can find here.