Stock Analysis

네페스 아크 (코스닥 :330860) 너무 많은 부채를 사용하고 있습니까?

KOSDAQ:A330860
Source: Shutterstock

하워드 막스는 주가 변동성에 대해 걱정하기보다는 '영구적인 손실 가능성이 내가 걱정하는 리스크이며, 내가 아는 모든 실제 투자자들이 걱정하는 리스크'라고 말하면서 이를 잘 표현했습니다. 따라서 특정 주식이 얼마나 위험한지 생각할 때 부채를 고려해야하는 것은 당연할 수 있습니다. 부채가 너무 많으면 회사가 가라 앉을 수 있기 때문입니다. 네패스아크 (코스닥:330860)는 대차대조표에 부채가 있습니다. 그러나 진짜 문제는이 부채가 회사를 위험하게 만드는지 여부입니다.

부채는 언제 문제가 될까요?

부채는 기업의 성장을 돕는 도구이지만, 기업이 대출 기관에 돈을 갚을 능력이 없다면 부채는 대출 기관의 자비에 따라 존재합니다. 상황이 정말 나빠지면 대출 기관이 비즈니스를 장악할 수도 있습니다. 그러나 더 흔하지만 여전히 고통스러운 시나리오는 낮은 가격으로 새로운 자기자본을 조달해야 하는 경우로, 주주가 영구적으로 희석되는 것입니다. 하지만 희석을 대체함으로써 부채는 높은 수익률로 성장에 투자할 자본이 필요한 기업에게 매우 좋은 도구가 될 수 있습니다. 기업의 부채 수준을 고려할 때 첫 번째 단계는 현금과 부채를 함께 고려하는 것입니다.

네페스 아크에 대한 최신 분석을 확인하세요.

네페스아크의 순부채는 얼마인가요?

아래 차트를 클릭하면 더 자세한 내용을 확인할 수 있으며, 2023년 9월 네패스아크의 부채는 1,709억 원으로 전년과 거의 동일합니다. 그러나 535억 원의 현금을 보유하고 있기 때문에 순부채는 약 117.4억 원으로 더 적습니다.

debt-equity-history-analysis
코스닥:A330860 2024년 2월 26일 부채비율 현황

네패스아크의 대차 대조표는 얼마나 건전한가요?

최신 대차 대조표 데이터에 따르면 네패스아크는 1년 이내에 만기가 도래하는 부채가 592억 원, 그 이후 만기가 도래하는 부채가 1,258억 원에 달합니다. 이를 상쇄하기 위해 현금 535억 원과 12개월 이내에 만기가 도래하는 매출채권 527억 원이 있었습니다. 따라서 부채가 현금과 (단기) 매출채권의 합계보다 789억 원 더 많습니다.

상장된 네패스아크 주식의 가치가 총 4,776억 원이므로 이 수준의 부채가 큰 위협이 되지는 않을 것으로 보입니다. 그러나 시간이 지남에 따라 변화할 수 있으므로 대차대조표의 건전성을 주시할 필요가 있다고 생각합니다. 대차대조표는 부채를 분석할 때 집중해야 할 영역임이 분명합니다. 그러나 궁극적으로 네패스아크가 시간이 지남에 따라 대차 대조표를 강화할 수 있을지는 향후 수익성에 따라 결정될 것입니다. 따라서 미래에 초점을 맞추고 있다면 애널리스트의 수익 예측을 보여주는무료 보고서를 확인해 보세요.

네페스 아크는 작년에 이자 및 세금 차감 전 손실이 발생했으며, 실제로 매출이 16% 줄어든 1,270억 원에 그쳤습니다. 우리가 기대했던 것과는 다른 결과입니다.

경고 엠프토르

네패스아크는 지난 12개월 동안 매출이 감소했을 뿐만 아니라 이자 및 세금 차감 전 이익(EBIT)도 마이너스를 기록했습니다. 구체적으로 EBIT 손실은 61억 원에 달했습니다. 이 수치를 보고 대차대조표의 부채를 현금과 비교해보면, 회사가 부채를 가지고 있다는 것은 현명하지 못한 것 같습니다. 시간이 지나면 개선될 수 있겠지만, 솔직히 대차대조표가 균형과는 거리가 멀다고 생각합니다. 지난 12개월간 46억 원의 손실을 흑자로 전환한다면 더 나아질 것입니다. 따라서 저희는 이 주식이 상당히 위험하다고 생각합니다. 부채 수준을 분석할 때 대차대조표는 가장 먼저 살펴봐야 할 부분입니다. 그러나 모든 투자 위험이 대차대조표에 있는 것은 아닙니다. 예를 들어 네페스아크에는 두 가지 경고 신호 ( 무시할 수 없는 경고 신호 하나 있습니다)가 있습니다.

결국, 순부채가 없는 회사에 집중하는 것이 더 나은 경우가 많습니다. 이러한 기업의 특별 목록 (모두 수익 성장 실적이 있는 기업)에 액세스하실 수 있습니다. 무료입니다.

This article has been translated from its original English version, which you can find here.