株式分析

NTT (東証:9432)、先進コネクティビティ向けプログラマブル光導波路を発表に対する投資家の反応

  • NTTリサーチ株式会社は、コーネル大学およびスタンフォード大学と共同で、シングルチップ上で複数の非線形光学機能を切り替えることができる世界初のプログラマブル非線形フォトニック導波路を開発したと発表した。この進歩は、柔軟でリアルタイムな光ベースのコンピューティングと通信技術への道を開くもので、光と量子領域にわたるアプリケーションを変革する可能性がある。
  • プログラマブル非線形フォトニクスの革新は、調整可能な光源、コンピューティング、安全なデータ伝送に新たなフロンティアを開く可能性があり、NTTとその業界パートナーにとって重要な技術的飛躍を意味する。
  • フォトニック導波路におけるこの技術的ブレークスルーが、次世代コネクティビティとデジタルインフラ成長へのNTTの投資ケースをどのように強化するかを検証する。

AIが医療を変えようとしている。これらの33銘柄は、早期診断から創薬まで、あらゆることに取り組んでいる。最も魅力的なのは、いずれも時価総額が100億ドル以下であることだ。

Advertisement

NTT投資物語

NTTの株主になるには、投資家は厳しい競争とレガシー事業の逆風の中、技術革新とデジタルインフラの拡大による成長を推進する同社の能力を信じる必要がある。プログラマブル非線形フォトニック導波路のブレークスルーは、長期的な技術リーダーシップにとって重要なマイルストーンではあるが、短期的な最も重要なカタリストである急速なデータセンター需要とデジタルトランスフォーメーションの導入に重大な影響を与えることはないと予想される。

最近の発表では、NTTが今年9月に実施した2億2,495万1,900株、358億4,560万円の自社株買いの完了が目立った。フォトニクスの業績とは直接関係ないものの、この自己株式取得は、株主価値を支える資本管理の規律を強調するものであり、NTTが次世代ネットワークの成長に向けた高額の設備投資資金を必要とする中、重要な背景となっている。

しかし、画期的な研究開発と株主還元を背景に、投資家は、持続的な利益率圧力がNTTの業績にどのような影響を与えるかについて細心の注意を払う必要がある。

NTTのシナリオを読む(無料です)

NTTは、2028年までに売上高15兆1,110億円、利益1兆2,459億円を達成すると予測している。現在の9,856億円から年間3.3%の増収、2,603億円の増益を見込んでいる。

NTTの予想フェアバリューは179円で、現在の株価から17%のアップサイドとなる。

その他の視点

TSE:9432 Community Fair Values as at Oct 2025
2025 年 10 月現在の東証 9432 コミュニティのフェアバリュー

Simply Wall St Communityのメンバーは、4つの観点から150円から425円近くまでのフェアバリューを予想。NTTの将来の収益性を理解する上で、マージン圧力が引き続き焦点となっている。

NTTの他の4つのフェアバリュー予想- なぜ株価は現在価格の2倍以上の価値があるかもしれないのか - をご覧ください!

独自のNTTシナリオを構築する

既存のシナリオにご不満ですか?3分以内に独自のシナリオを作成 - 群れに従うことで並外れた投資リターンが得られることは稀です。

他の選択肢に興味がありますか?

今が最高のエントリー・ポイントかもしれません。これらの銘柄は、私たちが毎日スキャンしている新鮮なものです。お早めに:

シンプリー・ウォール・ストリートによるこの記事は一般的なものです。私たちは、偏りのない方法論を用いて、過去のデータとアナリストの予測のみに基づいた解説を提供しており、私たちの記事は財務アドバイスを意図したものではありません。また、お客様の目的や財務状況を考慮するものではありません。弊社は、ファンダメンタルズ・データに基づく長期的な焦点に絞った分析をお届けすることを目的としています。 弊社の分析は、価格に影響を与える最新の企業発表や定性的な材料を織り込んでいない可能性があることにご留意ください。 Simply Wall Stは、言及されたいかなる銘柄にもポジションを有していません。

評価は複雑だが、我々はそれを単純化するためにここにいる。

公正価値の見積もり、潜在的リスク、配当、インサイダー取引、財務状況など、詳細な分析により、NTT が割安か割高かをご確認ください。

無料分析へのアクセス

この記事についてご意見をお持ちですか?内容に懸念がありますか?当社まで直接ご連絡ください。 または、editorial-team@simplywallst.comまでメールをお送りください。

This article has been translated from its original English version, which you can find here.