株式分析

業績好調:キーエンス・コーポレーションがアナリスト予想を上回った。

TSE:6861
Source: Shutterstock

先週、株式会社キーエンス(東証:6861)が四半期決算を発表したのをご存じだろうか。初期の反応は芳しくなく、株価は先週6.8%安の63,600円となった。 売上高は2,600億円でほぼ予想通りだったが、法定1株当たり利益(EPS)は大幅に改善した。EPSも421円と予想を上回り、アナリスト予想を11%上回った。 アナリストは通常、決算発表のたびに予想を更新しており、アナリストの会社に対する見方が変わったかどうか、あるいは新たに注意すべき点があるかどうかを予想から判断することができる。 そこで、決算後の最新予想を集め、予想が示唆する来年の見通しを確認した。

キーエンスの最新分析をチェック

earnings-and-revenue-growth
東証:6861 2025年2月4日の業績と収益の伸び

今回の決算を受けて、キーエンス担当のアナリスト17名は、2026年の売上高を1.19億円と予想している。この予想が達成されれば、売上高は過去12ヶ月比で15%増加することになる。 一株当たり利益は15%増の1,879円と予想されている。 今回の決算発表前、アナリストは2026年の売上高を1.19億円、1株当たり利益(EPS)を1,879円と予想していた。 つまり、アナリストの予想は更新されたものの、今回の決算を受けて事業への期待に大きな変化がないことは明らかだ。

売上高、利益予想、目標株価(80,125円)にも変更はなく、直近の決算で同社が期待に応えたことを示唆している。 コンセンサス・プライス・ターゲットは各アナリストの目標株価の平均値であるため、基本的な予想レンジの幅を確認するのに便利である。 現在、最も強気なアナリストは1株当たり100,000円、最も弱気なアナリストは63,700円としている。 アナリストの事業に対する見方はまちまちであることは確かだが、キーエンスの株主を極端な結果が待ち受ける可能性を示唆するほど、予想の幅は広くないと弊社では見ている。

大局的に見れば、過去の実績や業界の成長予測との比較で、これらの予測を理解することができる。 キーエンスの収益成長が大幅に鈍化することは明らかで、2026年末までの収益は年率換算で12%の成長が見込まれる。これは、過去5年間の過去の成長率16%と比較してのことである。 アナリストがカバレッジしている同業他社は、年率7.3%の収益成長が見込まれている。 つまり、キーエンスの収益成長は鈍化すると予想されるものの、それでも業界そのものよりは速く成長すると予想されることは明らかだ。

結論

最も明白な結論は、このところ事業の見通しに大きな変化はなく、アナリストの業績予想も以前の予想通り安定しているということだ。 幸いなことに、アナリストは売上高も再確認しており、予想通りに推移していることを示唆している。さらに、我々のデータによると、収益はより広い業界よりも速く成長すると予想されている。 コンセンサス目標株価は80,125円で安定しており、最新予想が目標株価に影響を与えるほどではない。

とはいえ、同社の収益の長期的な軌跡は、来年よりもずっと重要である。 キーエンスの2027年までの予測は、当社のプラットフォームで無料でご覧いただけます。

もう一つ考慮すべきことは、経営陣や取締役が最近株式を売買しているかどうかだ。 当社のプラットフォームで、過去12ヶ月間の公開市場株取引の概要をご覧いただけます。

評価は複雑だが、我々はそれを単純化するためにここにいる。

公正価値の見積もり、潜在的リスク、配当、インサイダー取引、財務状況など、詳細な分析により、Keyence が割安か割高かをご確認ください。

無料分析へのアクセス

この記事についてご意見がありますか?内容にご不満ですか? 私たちに直接ご連絡ください。 または、editorial-team (at) simplywallst.comまでEメールをお送りください。

このシンプリー・ウォールセントの記事は一般的なものです。私たちは、偏りのない方法論を用いて、過去のデータとアナリストの予測にのみ基づいた解説を提供しており、私たちの記事は財務アドバイスを意図したものではありません。また、お客様の目的や財務状況を考慮するものではありません。当社は、ファンダメンタルズ・データに基づいて長期的な視点に立った分析をお届けすることを目的としています。当社の分析は、価格に影響を与える最新の企業発表や定性的な材料を織り込んでいない場合があることにご留意ください。Simply Wall Stは、言及されたいかなる銘柄にもポジションを有していない。

This article has been translated from its original English version, which you can find here.