紀陽ラーニング株式会社(TSE:7353)の株主は、何かが起こるのを待っていたのだが、ここ1ヶ月で株価が30%下落し、打撃を受けた。 最近の下落は株主にとって悲惨な12ヶ月を締めくくるもので、その間67%の損失を抱えている。
これだけ株価が下がっても、日本のコンシューマー・サービス業界のP/S(株価収益率)中央値が約0.8倍である中、KIYOラーニングLtdのP/S(株価収益率)0.6倍が注目に値すると考える人はまだ多くないだろう。 しかし、投資家が明確な機会や高価なミスを無視する可能性があるため、説明なしにP/Sを単純に無視するのは賢明ではない。
KIYO LearningLtdの業績推移
KIYO LearningLtdが昨年達成した収益の伸びは、ほとんどの企業にとって許容範囲を超えている。 一つの可能性は、投資家がこの立派な収益成長が近い将来、より広い業界をアウトパフォームするには不十分かもしれないと考えているため、P/Sが中程度であるということである。 KIYO LearningLtdに強気な人たちは、そうでないことを望んでいるだろう。
アナリストの予測はないが、KIYO LearningLtdの収益、収入、キャッシュフローに関する無料 レポートをチェックすることで、最近のトレンドが将来に向けて同社をどのように設定しているかを確認することができる。KIYO LearningLtdの収益成長は予測されているか?
P/Sレシオを正当化するためには、KIYO LearningLtdは業界並みの成長を遂げる必要がある。
昨年度の収益成長率を見てみると、同社は28%という驚異的な伸びを記録している。 直近の業績が好調だったということは、過去3年間で合計130%の収益成長も達成できたということだ。 従って、株主はこうした中期的な収益成長率を間違いなく歓迎しただろう。
今後12ヶ月間の成長率が11%にとどまると予測されている業界と比較すると、最近の中期的な年率換算収益実績から、同社の勢いはより強い。
この点を考慮すると、KIYO LearningLtdのP/Sが他社の大半と同水準にあるのは不思議だ。 投資家の多くは、同社が最近の成長率を維持できると確信していないのかもしれない。
KIYOラーニングLtdのP/Sから学べることは?
KIYO LearningLtdの株価急落後、同社のP/Sは業界のP/S中央値にしがみついているに過ぎない。 一般的に、私たちの好みは、市場が企業の全体的な健全性について何を考えているかを確立するために、株価売上高比率の使用を制限することです。
KIYOラーニングLtdの最近の3年間の成長率は、より広い業界予測よりも高いので、我々は現在、予想よりも低いP / Sで取引されていることを確立した。 P/Sレシオがこの好業績に見合うことを妨げている、収益に対する未観測の脅威が存在する可能性がある。 少なくとも、最近の中期的な収益トレンドが続けば、株価下落のリスクは抑えられそうだが、投資家は将来の収益がいくらか変動する可能性があると考えているようだ。
他にもリスクがあることをお忘れなく。例えば、 KIYO LearningLtdの注意すべき兆候を2つ 挙げてみた。
利益を上げている強力な企業があなたの心をくすぐるなら、低PERで取引されている(しかし、収益を伸ばすことができることが証明されている)興味深い企業の 無料リストをチェックすることをお勧めする。
評価は複雑だが、我々はそれを単純化するためにここにいる。
公正価値の見積もり、潜在的リスク、配当、インサイダー取引、財務状況など、詳細な分析により、KIYO LearningLtd が割安か割高かをご確認ください。
無料分析へのアクセスこの記事に関するご意見は?内容にご不満ですか? 私たちに直接 ご連絡ください。 または、editorial-team (at) simplywallst.comまでEメールをお送りください。
シンプリー・ウォール・ストリートによるこの記事は一般的なものです。 私たちは、偏りのない方法論を用いて、過去のデータとアナリストの予測にのみ基づいた解説を提供しており、私たちの記事は財務アドバイスを意図したものではありません。また、お客様の目的や財務状況を考慮するものではありません。当社は、ファンダメンタルズ・データに基づいて長期的な視点に立った分析をお届けすることを目的としています。当社の分析は、価格に影響を与える最新の企業発表や定性的な材料を織り込んでいない場合があることにご留意ください。Simply Wall Stは、言及されたいかなる銘柄にもポジションを有していない。
この記事についてご意見をお持ちですか?内容に懸念がありますか?当社まで直接ご連絡ください。 または、editorial-team@simplywallst.comまでメールをお送りください。
This article has been translated from its original English version, which you can find here.